Yanlış Yazılan Kelimeler
Türkçe, zengin bir dil olmasına rağmen, yazım kuralları açısından oldukça zor bir dildir. Bu durum, özellikle Türkçeyi anadili olarak konuşmayan kişiler için daha da zorlayıcı olabilir. Türkçede yanlış yazılan kelimeler, hem yazılı iletişimi hem de sözlü iletişimi olumsuz yönde etkileyebilir.
Bu yazıda, Türkçede en sık yanlış yazılan kelimeleri, bunların doğru yazımlarını ve neden yanlış yazıldıklarını inceleyeceğiz. Ayrıca, konuyla ilgili bir indirme linki de vereceğiz.
Yanlış Yazılan Kelimelerin Nedenleri
Türkçede yanlış yazılan kelimelerin nedenleri arasında şunlar sayılabilir:
- Kelimelerin kökenlerinin karıştırılması: Bazı kelimeler, diğer dillerden Türkçeye girmiştir. Bu kelimelerin kökenleri karıştırıldığında, yanlış yazılmaları kaçınılmazdır. Örneğin, “sürpriz” kelimesi, Fransızca “surprise” kelimesinden gelir. Bu kelime, Türkçede “süpriz” şeklinde yanlış yazılmaktadır.
- Kelimelerin okunuşlarının karıştırılması: Bazı kelimeler, birbirine benzer bir şekilde okunur. Bu kelimeler, birbirinden ayırt edilemediği için yanlış yazılabilir. Örneğin, “yanlış” kelimesi, “yalnış” şeklinde yanlış yazılmaktadır.
- Kelimelerin eklerinin karıştırılması: Kelimelere gelen ekler, bazen kelimenin doğru yazılışını değiştirebilir. Bu durumda, ekin doğru yazılmaması, kelimenin yanlış yazılmasına neden olabilir. Örneğin, “her şey” yerine “herşey” yazılmaktadır.
En Sık Yanlış Yazılan Kelimeler
Türkçede en sık yanlış yazılan kelimelerden bazıları şunlardır:
Hatalı Yazılış | Doğru Yazılış |
---|---|
herşey | her şey |
yanlış | yanlış |
süpriz | sürpriz |
entellektüel | entelektüel |
stajyer | stajyer |
birşey | bir şey |
küsür | küsur |
orjinal | orijinal |
harfiyat | hafriyat |
evye | eviye |
insiyatif | inisiyatif |
ünvan | unvan |
şöför | şoför |
şovalye | şövalye |
traş | tıraş |
baya | bayağı |
malesef | maalesef |
direk | direkt |
Yanlış Yazılan Kelimelerin Doğru Yazılışları
herşey: “Her şey” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “her” ve “şey” kelimelerinin birleşiminden oluşur. “Her” kelimesi, “bütün, her biri” anlamına gelir. “Şey” kelimesi ise, “nesne, varlık” anlamına gelir. Bu kelimenin birleşik yazılmasının nedeni, “her” kelimesinin bir bağlaç görevi görmesidir.
yanlış: “Yanlış” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “doğru olmayan, hatalı” anlamına gelir.
sürpriz: “Sürpriz” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, Fransızca “surprise” kelimesinden gelir.
entelektüel: “Entelektüel” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “bilge, aydın” anlamına gelir.
stajyer: “Stajyer” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, Fransızca “stagiaire” kelimesinden gelir.
birşey: “Bir şey” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “herhangi bir şey” anlamına gelir.
küsür: “Küsür” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “tam olmayan, eksik” anlamına gelir.
orijinal: “Orijinal” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “ilk, özgün” anlamına gelir.
harfiyat: “Hafriyat” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “kazma, kürekle yapılan iş” anlamına gelir.
evye: “Eviye” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “mutfakta yemek yıkama ve hazırlama yeri” anlamına gelir.
inisiyatif: “İnisiyatif” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “başlangıç, girişim” anlamına gelir.
ünvan: “Ünvan” kelimesi, ayrı yazılmalıdır. Bu kelime, “bir kimseye verilen saygınlık, değer” anlamına gelir.
şöför: “Şöför